Bilbao nos gusta y mucho.
Su siempre dice,
que Donostia es muy Paris
y Bilbao es más Londres.
Y la verdad es que las dos ciudades
nos molan un montón,
no es incompatible,
al revés es totalmente complementario.
We love Bilbao, a lot.
Su always says
that Donostia is a lot like Paris
and Bilbao is more like London.
And it’s true that both cities are our kind of place.
They’re not incompatible, on the contrary,
they are entirely complementary.
Un mañana soleada de Enero,
así sobre la marcha decidimos
irnos a Bilbao.
Por supuesto pillamos el bus
que con la MUGI cuesta 6,46€ el billete (Ida).
Tienes buses a Bilbao cada media hora
desde las 6:30 am
y tienes vueltas cada media hora
hasta las 22:00
vamos que no merece la pena ir en coche.
Nada más llegar puedes pillar el tranvía
la parada es San Mamés y la dirección Atxuri
Nosotras pusimos rumbo a el Mercado de la Ribera,
One sunny morning in January
we made a spur-of-the-moment plan to go to Bilbao.
Of course we took the bus
as it only costs €6.46 with MUGI (one-way).
You’ve got buses to Bilbao every half hour from 6.30am
and return trips every half hour until 10pm s
o it’s really not worth taking your car.
Jump on the tram as soon as you get there.
The stop is called San Mamés
and you need to go in the Atxuri direction
We set off for el Mercado de la Ribera (literally the Riverside Market)
pero como íbamos hablando nos equivocamos de parada
y nos bajamos bastante antes.
Gracias a eso, pasamos por delante de
but as we got chatting along the way,
we panicked and got off too early.
It was a lucky mistake as we had to walk past
Tourné un bonito lugar de alquiler de bicis
y visitas guiadas.
Inicialmente pasamos de largo
y buscamos el Cinamon,
habíamos oído hablar de él
y queríamos conocerlo
Tourné a lovely place offering bike hire and guided tours.
Initially we ignored it and went looking
for Cinamon
that we’d heard people talking about and so had piqued our curiosity.
Mola mucho el sitio
y nos tomamos un vermút rápidito
Ante la insistencia de Su,
que cuando quiere no hay quién la calle,
volvemos a Tourné, a alquilar unas bicis..
It’s a really cool place
and we stopped off for a quick Martini there.
On Su’s insistence
(she can be like a dog after a bone when the mood takes her)
we went back to Tourné to rent bikes
Y menos mal,
porque gracias a eso conocemos a Aitor
un auténtico BROTHER en Bilbao,
enamorado de su city.
And thank goodness we did because
that was how we met Aitor,
a true BROTHER in Bilbao,
totally in love with his city.
Lo más gracioso fue,
que cuando fuimos a alquilar las bicis,
Aitor preguntó,
¿Ocio o trabajo?
y sin ponernos de acuerdo
una contesta Ocio y la otra Trabajo
y al darle una de nuestras tarjetas,
Aitor exclamó
Ay bah las sisters!!
No nos lo podíamos creer,
¿¿¿había llegado nuestra fama a BILBAO???
Aitor súper amable se prestó
a enseñarnos Bilbo en bici,
y claro desde el minuto uno
nos tuvo en el bote.
Así que antes de empezar la Tourné
nos fuimos los tres a tomar un vermut 😉
y es que amigos en Bilbo
las cosas van mucho más rápido que en Donosti
The funniest part was when we went to rent the bikes
Aitor asked us – work or pleasure?
and without discussing it
one of us said Pleasure and the other Work
and when we gave him our card,
Aitor exclaimed Ay-bah, you’re the sisters!!
We couldn’t believe it,
had our fame really spread as far as BILBAO???
Aitor was really friendly and offered to show us Bilbo by bike.
He won us over right from the start.
So before we began our Tourné the three of us went for a vermouth
because things between friends move much faster
in Bilbo than in Donosti
El Mercado de la Ribera
nos gusta mucho
We loved El Mercado de la Ribera
En la parte de abajo un restaurante súper chulo
Downstairs there’s a fab restaurant
y en la de arriba diferentes sitios para pillar lo que quieras
con espacios compartidos para sentarte
whilst upstairs there are different counters
so you can each go for whatever you fancy
with common spaces to sit down together
y terracita fuera
and a little terrace outside
Aitor nos aconseja unos garitos súper chulos
y nos lleva a la zona de Marzana.
Cruzamos el puente de San Antón
y decidimos quedarnos en El Perro chico
Aitor recommended some really cool places to hang out
and took us to Marzana.
We crossed the San Anton bridge
and decided to stop at the Perro chico
Acertamos de lleno
We were spot on
Durante la comida
sentimos que conocemos a Aitor de toda la vida..
During lunch we felt like we’d known Aitor all our lives.
Habla tanto como nosotras y
nos cuenta un montón de cosas sobre Marzana.
We chatted away and he told us loads of stuff about Marzana.
«Hipsters go to London» 😉
En menos de 100 metros,
hay unos bares y restaurantes súper interesantes.
Tomamos café en Bihotz
en la calle Aretxaga
Within less than 100 metres
there are stacks of really interesting bars and restaurant.
We had a coffee in Bihotz in Calle Aretxaga
Un local súper peculiar
It’s a weird and wonderful place
y en frente otro local que nos chifla
and opposite there was another cool spot
Decorado con maravillosos murales de un artistazo
Erb Mon
Decorated with wonderful wall paintings by a great artist
Erb Mon
Nos quedamos con ganas de conocer Peso Neto,
pero prometemos volver.
We were disappointed not to visit Peso Neto,
but we promise we’ll be back.
Entonces Aitor dice,
qué, ¿comenzamos la tourné?
Then Aitor said, so shall we start the tourné?
Nos encanta Bilbao en bici,
Nos lo pasamos genial con Aitor,
nos regala una de las mejores tardes de Enero 😉
Terminada la ruta,
nos vamos a Galipó
a tomar una cervecita
We just love Bilbao-by-bike,
We had a great time with Aitor,
he gave us one of the best January afternoon EVER
Once we’d finished our tour,
we went to Galipó to grab a beer.
Otro lugar que merece un post aparte
Somewhere else that deserves its own post.
Pillamos el tranvía
para volver a la estación del bus
We jumped on the tram to go back to the bus station
Hemos pasado un estupendo día.
Una vez más Bilbao nos ha camelau
Another fabulous day.
Once again, we totally fell for Bilbao
y no nos queremos despedir
sin compartir nuestro paseo
en bici, que os recomendamos para
ser felices en Bilbao
and we don’t want to leave
without sharing our bike route with you.
We’d thoroughly recommend it for some happy-time in Bilbao.
Y si sois afortunados y además podéis pasar la noche
os recomendamos
el Hotel Miró
Un hotel genial situado
con maravillosas vistas al Guggenheim.
Un lugar en el que el trato es simplemente maravilloso
Las flores frescas con la que reciben a los huéspedes
nos vuelven locas 🙂
HOTEL MIRÓ
Mazarredo Zumarkalea, 77
48009 Bilbao
Otro peculiar alojamiento
si os gusta el cine..
And if you’re lucky enough to stay over,
we’d recommend this odd accommodation
10 habitaciones y un apartamento
cada una dedicada
a un cineasta español.
tienes más info
pinchando en Caravan Cinema
Habitaciones desde 75€
5 bedrooms,
each one dedicated to a Spanish film-maker.
there more info on Caravan Cinema
Rooms from €75
Y si te quedas a dormir hay un par de sitios que te recomendamos
fijo para cenar.
Bascook
Somos muy fans de Aitor Elizegi
y de este sitio
El lugar ideal para cenar
un día de otoño
en pareja o con amigos 😉
El lugar es super chulo
y la comida maravillosa
Tienes toda la info pinchando en
Bascook by sis
Su hermano pequeño se llama
Txocook
y el pasado mes de Mayo tuvimos el placer
de ir a cenar
Nos gustó un montón así
que os dejamos más info pinchando en
Txocook
Además hoy compartimos con vosotros
nuestra whislist de Bilbao,
es decir,
los lugares que tenemos apuntados
para ir en Bilbao
que aún no hemos probado
pero que no tardaremos
¡Bilbao prepárate que volvemos!
Tiene una pinta estupenda
Estamos deseando probar
su Lobster Roll
estilo Maine
con el Bogavante frito
fuente de fotos Facebook 18 Lobster Bar
c/Ledesma 18
2.- El Brunch del Sua San
Pero además del Brunch
ofrecen desayunos,
son especialistas en zumos detox de frutas y verduras
sandwiches especiales con diferentes tipos de pan
un menú del día por 13.50€
un menú de fin de semana por 16€
y el locas es así de bonito
Están frente al Guggeheim
fuente de fotos facebook Sua San
3.- Comer o cenar en el Kokken
Nada más entrar en su página
puedes leer
«Todo empezó con un viaje.
Debido a una relación laboral con países escandinavos nos permitió entrar en contacto
con su concepto de diseño, arte y gastronomía
donde todos ellos fluyen en una misma dirección: agradar al publico en todos sus sentidos»
fuente foto @barkokken
su carta tiene una pinta estupenda
y sus platos también
Salmón marinado con emulsión de cebollino
y mostaza verde
foto @barkokken
4.- Conocer el Cooper Deli
Sandwiches de masa madre en horno de leña del gran Saturio de Lekeitio
Pan de Salvia, 10 Cereales o Focaccia,
Sandwiches para comer en lo local
o para llevar
fuente de fotos facebook Cooper Deli
Y si quieres leer más sitios sobre Bilbao
Restaurante Miu y la Alhóndiga
Ah, y si no quieres perderte nada de nada
de lo que publiquemos,
te recomendamos a modo de sisconsejo
que te suscribas a nuestra newsletter.
Sólo tienes que meter tu nombre
y tu email,
cada viernes a las 10:00
recibirás nuestro resumen semanal
con todos los post publicados.
Gracias por suscribirte 😉
revisa tu email
para confirmar la suscripción
..sis and the city
Qué buena idea!!!
Bilbo maite dut.